Alex | γινωσκετω οτι ο επιστρεψας αμαρτωλον εκ πλανης οδου αυτου σωσει ψυχην αυτου εκ θανατου και καλυψει πληθος αμαρτιων
|
ASV | let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.
|
BE | Be certain that he through whom a sinner has been turned from the error of his way, keeps a soul from death and is the cause of forgiveness for sins without number.
|
Byz | γινωσκετω οτι ο επιστρεψας αμαρτωλον εκ πλανης οδου αυτου σωσει ψυχην εκ θανατου και καλυψει πληθος αμαρτιων
|
Darby | let him know that he that brings back a sinner from [the] error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins.
|
ELB05 | so wisse er, daß der, welcher einen Sünder von der Verirrung seines Weges zurückführt, eine Seele vom Tode erretten und eine Menge von Sünden bedecken wird.
|
LSG | qu'il sache que celui qui ramènera un pécheur de la voie où il s'était égaré sauvera une âme de la mort et couvrira une multitude de péchés.
|
Pesh | ܢܕܥ ܕܗܘ ܕܡܗܦܟ ܠܚܛܝܐ ܡܢ ܛܥܝܘܬܐ ܕܐܘܪܚܗ ܡܚܐ ܢܦܫܗ ܡܢ ܡܘܬܐ ܘܥܛܐ ܤܘܓܐܐ ܕܚܛܗܘܗܝ ܀
|
Sch | so soll er wissen: wer einen Sünder von seinem Irrweg bekehrt, der wird seine Seele vom Tode retten und eine Menge Sünden zudecken.
|
Web | Let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will hide a multitude of sins.
|
Weym | let him know that he who brings a sinner back from his evil ways will save the man's soul from death and throw a veil over a multitude of sins.
|